#4292. Cultural perceptions of diseases and the nomenclatures of HIV, AIDS and Ebola in the Igbo language
September 2026 | publication date |
Proposal available till | 31-05-2025 |
4 total number of authors per manuscript | 0 $ |
The title of the journal is available only for the authors who have already paid for |
|
|
Journal’s subject area: |
Visual Arts and Performing Arts;
Cultural Studies;
Communication; |
Places in the authors’ list:
1 place - free (for sale)
2 place - free (for sale)
3 place - free (for sale)
4 place - free (for sale)
More details about the manuscript: Arts & Humanities Citation Index or/and Science Citation Index Expanded or/and Social Sciences Citation Index
Abstract:
Cultural practices and beliefs often influence how diseases are understood and negotiated. In this regard, cultural perceptions of diseases may be subjective and therefore in opposition with scientific objectivity. Negative attitudes and beliefs about diseases are often a result of cultural conflicts and misunderstandings. For example, most HIV, AIDS and Ebola information in languages is translated from English. In particular, names for HIV and AIDS were translated into the indigenous languages at the early days of HIV and AIDS when the conditions were hardly understood, thereby giving rise to misconceptions and misinterpretations. This study argues that cultural beliefs rather than scientific objectivity have influenced the nomenclatures of HIV, AIDS and Ebola in many languages. However, a lexical standardisation of HIV, AIDS and Ebola nomenclatures in languages in line with scientific objectivity will achieve biomedical precision of the terms and consequently eliminate the discrimination and stigmatisation of people living with such health conditions.
Keywords:
Misunderstandings; HIV; AIDS; Ebola; national languages; translations
Contacts :